🇯🇵
日语教学
  • 主页
  • 目录
  • 日本语基础
    • 假名表
      • 平假名与片假名
      • 汉字
    • 基础用语
  • 日本语基础语法
    • 「语言」单位
    • 「文节」的种类
    • 「品词」的种类
    • 敬语
    • 「文」的结构
  • 用言活用-口语
    • 五段活用
    • 上一段活用
    • 下一段活用
    • 「カ」「サ」変格活用
    • 形容词活用
    • 助词
      • 格助词
      • 副助词
      • 系助词(更新中)
      • 终助词(未更新)
  • 公告处
    • 更新日志
    • 关于此网站
    • 网站功能测试
    • 私人空间
    • 《Payday2》如何查看报错
  • 访问笔者的QQ空间
由 GitBook 提供支持
在本页
  • 敬语的基本介绍(面向初学者)
  • 敬语简介
  • 敬语的介绍(面向所有人)
  • 敬语总览
  • 「尊敬語」和「謙譲語」的区分方法
  • 丁寧語

这有帮助吗?

  1. 日本语基础语法

敬语

敬语可能对初学者而言理解较为困难,初学者可以只看基本介绍。

敬语的基本介绍(面向初学者)

敬语,是表达对说话对象一种尊敬的语言体。

在日语中,根据立场被分为三种敬语。使用「尊敬語」・「謙譲語」・「丁寧語」这三种任意一种敬语,就代表你在对他人的尊重。

敬语简介

尊敬语是主要表达自己对他人尊敬意思的言辞。

「いらっしゃる」「お話くださる」「指導してくださる」「ご利用なさる」「先生」「田中様」 欢迎 请说 请教导 请使用 老师 尊敬的田中

自谦语是主要表达降低自己身份而向对方表示敬意的言辞。

「申す」「いたす」「差し上げる」「うかがう」「いただく」「まいる」「拝見する」 说 做 呈上 请教 领受 参上 拜见

礼貌语是主要表达正式场合中礼貌的言辞。

「ございます」「です」「ます」

敬语的介绍(面向所有人)

敬语总览

以下是非常常用的敬语总览表。

語
尊敬語
謙譲語
丁寧語
中文翻译

見る

ご覧になる

拝見する

見ます

看

行く・来る

いらっしゃる

参る

行きます

来、去

言う

仰る

申す

言います

说

食べる

召し上がる

いただく

食べます

吃

する

なさる

致す

します

做

聞く

伺う

聞きます

听

居る

いらっしゃる

居(お)る

います

在

話す

お話する

話します

交谈

貰う

頂く

貰います

获得

会う

お目にかかる

会います

会面

与える

差し上げる

与えます

给予

伝える

申し伝える

伝えます

传达

考える

拝察する

考えます

考虑

「尊敬語」和「謙譲語」的区分方法

尊敬语和自谦语有可能在不熟悉的情况,将两种用法用错。

尊敬语和自谦语最大的不同之处在于主语。

区分好动作的对象是谁,尊敬语适用于自己以外的对象,自谦语只适用于自己。

根据语境来好好判断句子的主语,比如说:

先生がお話になる。 老师 说。 手短に申し上げます。 让 我 来稍作说明。

如上文,「お話になる」是对象或者他人的动作,用尊敬语。 「申し上げます」没有主语,在日语中,【我】(即第一人称)作为主语的时候很多情况是省略不写的,这种以自己为动作发起者的,就应该用自谦语。

  • 尊敬語と謙譲語の一番の違いは動作主(主語)

  • 尊敬語は、自分以外の相手が動作を行っている

  • 謙譲語は、自分が動作を行っている

  • 尊敬语和谦让语的最大区别在于动作主体(主语)

  • 尊敬语​:用于描述他人(对方)​的行为,表示对动作执行者的敬意。

  • ​谦让语​:用于描述自己或己方的行为,通过自我谦逊间接表达对对方的尊重。

丁寧語

礼貌语适用于任意场合,只要你认为是郑重场合,都可以添加礼貌语。

礼貌语适合以下三种情况。

  • 动词的「連用形」之后加「ます」结尾。

「基本形」「連用形」+「ます」=「丁寧語(礼貌语)」  口语活用:

五段动词活用: 「話す」「話し」+「ます」=「話します」

否定形规则​: 話します → 話しません​ 食べます → 食べません

过去式规则:

話しました/食べませんでした

上一段・下一段活用: 「起きる」 「起き」+「ます」=「起きます」 「食べる」 「食べ」+「ます」=「食べます」

カ・サ変格活用: 「くる」 「き」+「ます」=「きます」 「する」 「し」+「ます」=「します」

形容词: 美味しい → 美味しいです 美味しかったです

  • 名词/形容动词的礼貌语为后接的助动词「だ」改为「です」。

普通:これは猫だ。 丁寧:これは猫です。 翻译:这是猫。

  • 句末的「だ」改为「でございます」。

普通:これは猫だ。 丁寧:これは猫でいます。 翻译:这是猫。

以上是敬语部分的语法。 (未来会追加二重敬语语法)

上一页「品词」的种类下一页「文」的结构

最后更新于1个月前

这有帮助吗?